ECHOES OF REHAAN
PART 29
English Translation
"Sometimes a person completely breaks when he feels that Allah, the Lord of Glory, did not give him the person or thing he desired. Temporarily, this state either brings him closer to Allah or turns him away, but Allah constantly reminds His servant: ‘O My servant, My decision for you is better than your wish.’"
"O Allah, Lord of Glory, do not leave me to myself, for besides You, I have no one."
"O Allah, Lord of Glory, we raise our hands before You, making Your Being our means, and we ask from Your grace, mercy, and blessings. O Allah, Lord of Glory, grant us all that is best for us and what we truly need."
"O Allah, Lord of Glory, grant us not according to our desires, but according to Your majesty."
"O Allah, Lord of Glory, keep us steadfast on the religion of Islam and guide our steps on the path of Your pleasure."
"O Allah, Lord of Glory, indeed, whatever we do, You are fully aware of it and observe us through Your knowledge."
"O Allah, Lord of Glory, protect us from all kinds of oppression and also protect us from becoming oppressors ourselves."
"O Allah, Lord of Glory, save us from Hell and never leave us alone in this world or in the Hereafter."
"O Allah, Lord of Glory, grant us the ability to read the Holy Qur’an with understanding every day and to always act upon Your commands."
"One of my friends is unwell, please everyone pray for him — may Allah, the Lord of Glory, grant him complete health and always keep him in His protection and safety. Ameen, O Lord of the Worlds."
"Sometimes, while walking on the road, we remove a thorny bush because we fear that someone’s garment might get caught or their foot might be injured. But when anger, indifference, harsh words, or ill feelings prick our own hearts, we rarely try to remove that thorn within us that causes our own pain."
"Now think — if removing a thorny bush from the road brings such great reward, then imagine how greatly we will be rewarded for removing the thorn of hatred from our hearts."
"How can the religion that grants reward even for removing a stone from the path ever harm anyone?"
"Those who say one should never look back at the past are wrong. One should look back again and again to remember one’s limits — to see where one started and how far one has come."
"My father once said, a person should only speak behind someone’s back what he can repeat to their face. It seemed like a simple thing, but I found it very difficult to practice. Yet, whenever I have been able to act upon it, life has felt much lighter and easier."
Urdu Translation
"کبھی کبھی انسان مکمل طور پر ٹوٹ جاتا ہے جب اسے لگتا ہے کہ اللہ رب العزت نے وہ چیز یا شخص نہیں دیا جس کی وہ طلبگار تھا۔ وقتی طور پر یہ حالت کبھی اسے اللہ کے قریب لے جاتی ہے اور کبھی دور، مگر اللہ اپنے بندے کو ہمیشہ یاد دلاتا ہے: ‘اے میرے بندے! میرا فیصلہ تمہارے حق میں تمہاری خواہش سے بہتر ہے۔’"
"اے اللہ رب العزت! مجھے میرے حال پر نہ چھوڑ، تیرے سوا میرا کوئی نہیں ہے۔"
"اے اللہ رب العزت! ہم اپنے ہاتھ تیرے سامنے اٹھاتے ہیں اور تیری ذات کو واسطہ بنا کر تیری فضل و کرم اور رحمت و برکت کا سوال کرتے ہیں۔ اے اللہ رب العزت! ہمیں وہ سب عطا فرما جو ہمارے لیے بہتر ہے اور جس کی ہمیں ضرورت ہے۔"
"اے اللہ رب العزت! ہمیں ہماری خواہشات کے مطابق نہیں بلکہ اپنی شان کے مطابق عطا فرما۔"
"اے اللہ رب العزت! ہمیں دین اسلام پر ہمیشہ ثابت قدم رکھ اور ہمارے قدموں کو اپنے رضا کے راستے پر چلا۔"
"اے اللہ رب العزت! جو کچھ ہم کرتے ہیں، تو اس سے بخوبی واقف ہے اور ہمیں اپنے علم سے دیکھ رہا ہے۔"
"اے اللہ رب العزت! ہمیں ہر قسم کے ظلم سے بچا اور ہمیں خود ظالم ہونے سے بھی محفوظ رکھ۔"
"اے اللہ رب العزت! ہمیں دوزخ سے بچا اور دنیا و آخرت میں کبھی بھی تنہا نہ چھوڑ۔"
"اے اللہ رب العزت! ہمیں قرآن پاک سمجھ کر روز پڑھنے اور ہمیشہ اپنے احکام پر عمل کرنے کی توفیق عطا فرما۔"
"میرا ایک دوست بیمار ہے، اس کے لیے سب دعا کریں، اللہ رب العزت اسے کامل صحت عطا فرمائے اور ہمیشہ اپنی حفاظت و امان میں رکھے۔ آمین یا رب العالمین۔"
"کبھی کبھی جب ہم راستے پر چلتے ہیں تو کانٹوں والے جھاڑ ہٹا دیتے ہیں تاکہ کسی کا لباس نہ پھنسے یا کسی کا پاؤں زخمی نہ ہو۔ لیکن جب غصہ، بے نیازی، تلخ کلامی یا کسی مخالفت کی وجہ سے ہمارے اپنے دل کو کانٹے چبھتے ہیں، ہم شاذ و نادر ہی انہیں ہٹانے کی کوشش کرتے ہیں۔"
"اب سوچیں — اگر راستے سے جھاڑ ہٹانے کا اتنا بڑا اجر ملتا ہے تو دل سے نفرت کے کانٹے ہٹانے پر کتنی نعمتیں ہوں گی۔"
"وہ دین کیسے نقصان پہنچا سکتا ہے جو راستے سے پتھر ہٹانے پر بھی ثواب دیتا ہے؟"
"جو کہتے ہیں کہ ماضی کی طرف کبھی نہیں دیکھنا چاہیے وہ غلط کہتے ہیں۔ بار بار دیکھنا چاہیے تاکہ اپنی حدود یاد رکھیں — کہاں سے شروع کیا اور کہاں تک پہنچے۔"
"والد صاحب نے کہا کہ انسان کو کسی کے پیچھے صرف وہ بات کرنی چاہیے جو وہ اس کے سامنے بھی دہرا سکے۔ یہ معمولی بات لگتی تھی، لیکن عمل کرنا بہت مشکل پایا۔ تاہم جب کبھی عمل کرنے کی توفیق ملی، تو زندگی بہت ہلکی اور آسان محسوس ہوئی۔"
Arabic Translation
"أحيانًا ينكسر الإنسان تمامًا عندما يشعر أن الله رب العزة لم يمنحه الشيء أو الشخص الذي كان يرغب فيه. مؤقتًا، هذه الحالة تقربه من الله أو تباعده عنه، لكن الله يذكر عبده دائمًا: 'يا عبدي، قراري لك أفضل من رغبتك.'"
"يا الله رب العزة، لا تتركني لحالي، فلا أحد سواك معي."
"يا الله رب العزة، نرفع أيدينا أمامك ونجعل ذاتك وسيلة لنا، ونسألك من فضلك ورحمتك وبركتك. يا الله رب العزة، ارزقنا كل ما هو خير لنا وما نحتاجه حقًا."
"يا الله رب العزة، لا تمنحنا حسب رغباتنا، بل حسب عظمتك."
"يا الله رب العزة، ثبتنا على دين الإسلام واهد خطواتنا في طريق رضاك."
"يا الله رب العزة، إن كل ما نفعله أنت به عليم، وتراقبنا بعلمك."
"يا الله رب العزة، احمنا من كل أنواع الظلم واحمنا من أن نصبح ظالمين أنفسنا."
"يا الله رب العزة، نجنا من النار ولا تتركنا وحيدين في الدنيا ولا في الآخرة."
"يا الله رب العزة، ارزقنا القدرة على قراءة القرآن الكريم بفهم يوميًا والعمل دائمًا بأحكامك."
"صديقي مريض، صلوا جميعًا من أجله، أسأل الله رب العزة أن يمنحه الصحة الكاملة ويحفظه دائمًا في حفظه وأمانه. آمين يا رب العالمين."
"أحيانًا، أثناء السير على الطريق، نزيل الشوك كي لا تعلق ملابس أحد أو يتأذى قدمه. لكن عندما يوجعنا الغضب أو الإهمال أو الكلام الجارح أو المزاج السيء، نادرًا ما نحاول إزالة الشوك من داخل قلوبنا الذي يسبب ألمنا."
"فكر الآن — إذا كان إزالة الشوك من الطريق يجلب مثل هذا الأجر العظيم، فكيف سيكون الأجر عند إزالة شوك الكراهية من قلوبنا."
"كيف يمكن للدين الذي يعطي الأجر حتى لإزالة الحجر من الطريق أن يضر أحدًا؟"
"الذين يقولون أنه لا ينبغي النظر إلى الماضي مخطئون. يجب النظر مرة بعد مرة لتذكر حدودك — من أين بدأت وإلى أين وصلت."
"قال والدي: يجب على الإنسان أن يقول خلف ظهر أحدهم فقط ما يستطيع قوله أمامه. بدا ذلك بسيطًا، لكنني وجدته صعبًا جدًا على التطبيق. ومع ذلك، كلما استطعت تطبيقه، شعرت الحياة أخف وأسهل."
